lang/pl.inc.php

00001 <?php
00002 
00037 global $g_lang_table;
00038 $g_lang_table= array(
00039 
00040 
00041 
00042 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00043 'new'                         =>'nowy',  # line 211
00044 
00045 ### ../_docs/changes.inc.php   ###
00046 'to'                          =>'dla',  # line 90
00047 'you'                         =>'ty',  # line 90
00048 'assign to'                   =>'przypisz do',  # line 93
00049 
00050 ### ../lists/list_changes.inc.php   ###
00051 'deleted'                     =>'skasowany',  # line 339
00052 
00053 ### ../_files/prj932/1326.index.php   ###
00054 'Sorry, but this activation code is no longer valid. If you already have an account, you could enter you name and use the <b>forgot password link</b> below.'=>'Niestety ten kod aktywacyjny nie jest już ważny. Jeśli posiadasz konto, możesz wpisać swój login i użyć poniższego linku: <b>zapomniałem hasła</b>.',  # line 226
00055 
00056 ### ../pages/company.inc.php   ###
00057 'Summary'                     =>'Zbiorczo',  # line 161
00058 
00059 ### ../db/class_comment.inc.php   ###
00060 'Details'                     =>'Szczegóły',  # line 61
00061 
00062 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00063 'Name'                        =>'Nazwa',  # line 86
00064 
00065 ### ../db/class_company.inc.php   ###
00066 'Required. (e.g. pixtur ag)'  =>'Wymagane (np. Firma S.A.)',  # line 34
00067 'Short|form field for company'=>'Skrócone',  # line 39
00068 'Optional: Short name shown in lists (eg. pixtur)'=>'Opcjonalne: skrócona nazwa wyświetlana na listach (np. firma)',  # line 40
00069 'Tag line|form field for company'=>'Adres/Informacje dodatkowe',  # line 45
00070 
00071 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00072 'Optional: Additional tagline (eg. multimedia concepts)'=>'Opcjonalne: adres/informacje dodatkowe (np. Z nami będziesz zawsze zadowolony)',  # line 52
00073 
00074 ### ../db/class_company.inc.php   ###
00075 'Phone|form field for company'=>'Telefon',  # line 51
00076 'Optional: Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon (np. +48 58 12345678)',  # line 52
00077 'Fax|form field for company'  =>'Faks',  # line 57
00078 'Optional: Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Faks (np. +48 58 12345678)',  # line 58
00079 'Street'                      =>'Ulica',  # line 63
00080 'Optional: (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: (ul. Pocztowa 28)',  # line 64
00081 'Zipcode'                     =>'Kod pocztowy',  # line 69
00082 'Optional: (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: (np. 00-760 Warszawa)',  # line 70
00083 'Website'                     =>'Strona WWW',  # line 75
00084 'Optional: (eg. http://www.pixtur.de)'=>'Opcjonalne: (np. http://www.pixtur.de)',  # line 76
00085 'Intranet'                    =>'Intranet',  # line 81
00086 'Optional: (eg. http://www.pixtur.de/login.php?name=someone)'=>'Opcjonalne: (eg. http://www.pixtur.de/login.php?name=someone)',  # line 88
00087 'E-Mail'                      =>'E-mail',  # line 87
00088 'Comments|form label for company'=>'Komentarze',  # line 93
00089 
00090 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00091 'Optional'                    =>'Opcjonalne',  # line 113
00092 
00093 ### ../db/class_company.inc.php   ###
00094 'more than expected'          =>'więcej, niż spodziewane',  # line 458
00095 'not available'               =>'niedostępne',  # line 461
00096 
00097 ### ../db/class_effort.inc.php   ###
00098 'optional if tasks linked to this effort'=>'opcjonalne, jeśli zadania są związane z tym wysiłkiem',  # line 39
00099 'Time Start'                  =>'Czas - start',  # line 46
00100 'Time End'                    =>'Czas - koniec',  # line 48
00101 
00102 ### ../pages/task.inc.php   ###
00103 'Description'                 =>'Opis',  # line 323
00104 
00105 ### ../db/class_issue.inc.php   ###
00106 'Production build'            =>'Wersja produkcyjna',  # line 53
00107 'Steps to reproduce'          =>'Kroki do zreprodukowania',  # line 57
00108 'Expected result'             =>'Oczekiwane rezultaty',  # line 60
00109 'Suggested Solution'          =>'Sugerowane rozwiązanie',  # line 63
00110 
00111 
00112 ### ../lists/list_milestones.inc.php   ###
00113 'Planned for'                 =>'Planowane na',  # line 284
00114 
00115 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00116 'Full name'                   =>'Nazwisko i imię',  # line 42
00117 'Required. Full name like (e.g. Thomas Mann)'=>'Wymagane. Pełne nazwisko (np. Tomasz Mann)',  # line 43
00118 'Nickname'                    =>'Nick',  # line 47
00119 'only required if user can login (e.g. pixtur)'=>'wymagane jedynie, gdy użytkownik może się zalogować (np. pixtur)',  # line 48
00120 
00121 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00122 'Tagline'                     =>'Adres/Informacje dodatkowe',  # line 59
00123 
00124 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00125 'Mobile Phone'                =>'Telefon komórkowy',  # line 55
00126 'Optional: Mobile phone (eg. +49-172-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon komórkowy (np. +48 602 123456)',  # line 56
00127 'Office Phone'                =>'Biuro: telefon',  # line 61
00128 'Optional: Office Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon biurowy (np. +48 58 1234567)',  # line 62
00129 'Office Fax'                  =>'Biuro: faks',  # line 65
00130 'Optional: Office Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Faks biurowy (np. +48 58 1234567)',  # line 66
00131 'Office Street'               =>'Biuro: ulica',  # line 69
00132 'Optional: Official Street and Number (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: Ulica i numer adresu biura (np. ul. Pocztowa 12/3)',  # line 70
00133 'Office Zipcode'              =>'Biuro: kod pocztowy i miasto',  # line 73
00134 'Optional: Official Zip-Code and City (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: Kod pocztowy i miasto adresu biura (np. 00-760 Warszawa)',  # line 74
00135 'Office Page'                 =>'Biuro: strona WWW',  # line 77
00136 'Optional: (eg. www.pixtur.de)'=>'Opcjonalne: (np. www.pixtur.de)',  # line 105
00137 'Office E-Mail'               =>'Biuro: e-mail',  # line 81
00138 'Optional: (eg. thomas@pixtur.de)'=>'Opcjonalne: (np. thomas@pixtur.de)',  # line 109
00139 'Personal Phone'              =>'Prywatne: telefon',  # line 88
00140 'Optional: Private Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon prywatny (np. +48 58 1234567)',  # line 89
00141 'Personal Fax'                =>'Prywatne: faks',  # line 92
00142 'Optional: Private Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon prywatny (np. +48 58 1234567)',  # line 93
00143 'Personal Street'             =>'Prywatne: ulica',  # line 96
00144 'Optional:  Private (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: Ulica i numer adresu prywatnego (np. ul. Pocztowa 12/3)',  # line 97
00145 'Personal Zipcode'            =>'Prywatne: kod pocztowy',  # line 100
00146 'Optional: Private (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: Kod pocztowy i miasto adresu biura (np. 00-760 Warszawa)',  # line 101
00147 'Personal Page'               =>'Prywatne: strona WWW',  # line 104
00148 'Personal E-Mail'             =>'Prywatne: e-mail',  # line 108
00149 'Birthdate'                   =>'Data urodzenia',  # line 112
00150 
00151 ### ../db/class_project.inc.php   ###
00152 'Status summary'              =>'Podsumowanie statusu',  # line 40
00153 'Color'                       =>'Kolor',  # line 43
00154 'Project page'                =>'Strona projektu',  # line 58
00155 'Wiki page'                   =>'Strona wiki',  # line 61
00156 'show tasks in home'          =>'wyświetl zadania na stronie startowej',  # line 75
00157 'only team members can create items'=>'tylko członkowie zespołu mogą tworzyć pozycje',  # line 1178
00158 'validating invalid item'     =>'sprawdzanie nieprawidłowej pozycji',  # line 1191
00159 'insuffient rights (not in project)'=>'niewystarczające uprawnienia (nie w projekcie)',  # line 1203
00160 
00161 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00162 'Optional: Color for graphical overviews (e.g. #FFFF00)'=>'Opcjonalne: Kolor dla graficznych podsumowań (np. #FFFF00)',  # line 118
00163 
00164 ### ../pages/task.inc.php   ###
00165 'Comments'                    =>'Komentarze',  # line 411
00166 
00167 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00168 'Password'                    =>'Hasło',  # line 128
00169 'Only required if user can login|tooltip'=>'Wymagane jedynie, gdy użytkownik może się zalogować',  # line 129
00170 
00171 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00172 'Profile'                     =>'Profil',  # line 639
00173 
00174 ### ../db/class_person.inc.php   ###
00175 'Theme|Formlabel'             =>'Temat',  # line 161
00176 
00177 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00178 'insuffient rights'           =>'niewystarczające uprawnienia',  # line 237
00179 
00180 ### ../db/class_task.inc.php   ###
00181 'Short'                       =>'Skrócone',  # line 21
00182 
00183 ### ../db/class_task.inc.php   ###
00184 'Date start'                  =>'Data startu',  # line 25
00185 'Date closed'                 =>'Data zamknięcia',  # line 31
00186 
00187 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
00188 'Status'                      =>'Status',  # line 274
00189 
00190 ### ../pages/home.inc.php   ###
00191 'Priority'                    =>'Priorytet',  # line 241
00192 
00193 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00194 'Company'                     =>'Firma',  # line 102
00195 
00196 ### ../pages/proj.inc.php   ###
00197 'Active'                      =>'Aktywne',  # line 34
00198 'Closed'                      =>'Zamknięte',  # line 38
00199 'Templates'                   =>'Szablony',  # line 42
00200 'Your Active Projects'        =>'Twoje aktywne projekty',  # line 67
00201 'List|page type'              =>'Lista',  # line 74
00202 '<b>NOTE</b>: Some projects are hidden from your view. Please ask an administrator to adjust you rights to avoid double-creation of projects'=>'<b>UWAGA</b>: Niektóre projekty są niewidoczne dla ciebie. Zapytaj administratora o inne projekty i poproś o ew. zmianę towich uprawnień w celu uniknięcia zdublowania projektów.',  # line 109
00203 'create new project'          =>'utworzenie nowego projektu',  # line 112
00204 'not assigned to a project'   =>'nie przypisany do projektu',  # line 115
00205 'Your Closed Projects'        =>'Twoje zamknięte projekty',  # line 142
00206 'not assigned to a closed project'=>'nie przypisane do zamkniętego projektu',  # line 173
00207 'Project Templates'           =>'Szablon projektu',  # line 192
00208 'relating to %s'              =>'powiązane z %s',  # line 194
00209 'admin view'                  =>'Widok administratora',  # line 197
00210 'List'                        =>'Lista',  # line 199
00211 'no project templates'        =>'brak szablonów projektów',  # line 229
00212 'Overview'                    =>'Streszczenie',  # line 262
00213 'Edit this project'           =>'Edycja projektu',  # line 279
00214 'Add person as team-member to project'=>'Dodanie osoby jako członka zespołu projektu',  # line 291
00215 'Team member'                 =>'Członek zespołu',  # line 292
00216 'Create task'                 =>'Utworzenie zadania',  # line 298
00217 'Book effort for this project'=>'Rejestracja wysiłków dla tego projektu',  # line 312
00218 'Details|block title'         =>'Szczegóły',  # line 326
00219 'Client|label'                =>'Klient',  # line 340
00220 'Phone|label'                 =>'Telefon',  # line 342
00221 'E-Mail|label'                =>'E-mail',  # line 345
00222 'Status|Label in summary'     =>'Status',  # line 358
00223 'Wikipage|Label in summary'   =>'Strona Wiki',  # line 363
00224 'Projectpage|Label in summary'=>'Strona projektu',  # line 367
00225 'Opened|Label in summary'     =>'Otwarte',  # line 372
00226 'Closed|Label in summary'     =>'Zamknięte',  # line 377
00227 'Created by|Label in summary' =>'Utworzone przez',  # line 381
00228 'Last modified by|Label in summary'=>'Ostatnio zmodyfikowane',  # line 386
00229 'Logged effort'               =>'Zarejestrowane wysiłki',  # line 393
00230 'hours'                       =>'godziny',  # line 395
00231 'Team members'                =>'Członkowie zespołu',  # line 440
00232 'Folders'                     =>'Katalogi',  # line 453
00233 'Your tasks'                  =>'Twoje zadania',  # line 552
00234 'No tasks assigned to you.'   =>'Brak zadań przypisanych do ciebie.',  # line 553
00235 'All project tasks'           =>'Wszystkie zadania projektu',  # line 553
00236 'Comments on project'         =>'Komentarze do projektu',  # line 587
00237 'Closed Tasks'                =>'Zadania zamknięte',  # line 637
00238 'No tasks have been closed yet'=>'Żadne zadania nie zostały jeszcze zamknięte',  # line 668
00239 'invalid project-id'          =>'nieprawidłowe ID projektu',  # line 699
00240 'all'                         =>'wszytkie',  # line 724
00241 'open'                        =>'otwarte',  # line 746
00242 'my open'                     =>'moje otwarte',  # line 768
00243 'for milestone'               =>'do kamienia milowego',  # line 804
00244 'needs approval'              =>'wymagające akceptacji',  # line 863
00245 'without milestone'           =>'bez kamienia milowego',  # line 887
00246 'Changes'                     =>'Zmiany',  # line 714
00247 'changed project-items'       =>'zmienione pozycje projektu',  # line 754
00248 'no changes yet'              =>'brak zmian',  # line 755
00249 'all open'                    =>'wszystkie otwarte',  # line 802
00250 'all my open'                 =>'moje wszystkie otwarte',  # line 803
00251 'my open for next milestone'  =>'moje otwarte do następnego kamienia milowego',  # line 804
00252 'not assigned'                =>'nie przypisane',  # line 805
00253 'blocked'                     =>'zablokowane',  # line 806
00254 'open bugs'                   =>'otwarte błędy',  # line 807
00255 'to be approved'              =>'do zaakceptowania',  # line 808
00256 'open tasks'                  =>'zadania otwarte',  # line 819
00257 'my open tasks'               =>'moje zadania otwarte',  # line 841
00258 'next milestone'              =>'następny kamień milowy',  # line 875
00259 'Closed tasks'                =>'Zamknięte zadania',  # line 908
00260 'Tasks'                       =>'Zadania',  # line 1013
00261 'Create a new folder for tasks and files'=>'Utworzenie nowego folderu dla zadań i plików',  # line 1039
00262 'Folder'                      =>'Folder',  # line 1040
00263 'Create task with issue-report'=>'Utworzenie zadania z raportem wydarzeń',  # line 1164
00264 'Filter-Preset:'              =>'Zestaw predefiniowanych filtrów:',  # line 1071
00265 'No tasks'                    =>'Brak zadań',  # line 1100
00266 'Project Issues'              =>'Zdarzenia projektu',  # line 1146
00267 'Add Bugreport'               =>'Dodanie raportu błędu',  # line 1165
00268 'Report Bug'                  =>'Zgłoszenie błędu',  # line 1190
00269 'Uploaded Files'              =>'Wgrane pliki',  # line 1237
00270 'Upload file|block title'     =>'Wgranie pliku',  # line 1273
00271 'Milestones'                  =>'Kamienie milowe',  # line 1334
00272 'new Milestone'               =>'Nowy kamień milowy',  # line 1341
00273 'View open milestones'        =>'Wyświetlenie otwartych kamieni milowych',  # line 1365
00274 'View closed milestones'      =>'Wyświetlenie zamkniętych kamieni milowych',  # line 1371
00275 'Project Efforts'             =>'Wysiłki projektu',  # line 1412
00276 'Project Template'            =>'Szablon projektu',  # line 1416
00277 'Inactive Project'            =>'Projekt nieaktywny',  # line 1419
00278 'Project|Page Type'           =>'Projekt',  # line 1422
00279 'new Effort'                  =>'Nowy wysiłek',  # line 1430
00280 'New Project'                 =>'Nowy projekt',  # line 1476
00281 'Company|form label'          =>'Firma',  # line 1556
00282 'Create another project after submit'=>'Utworzenie następnego projektu po zatwierdzeniu obecnego',  # line 1574
00283 'Released Versions'           =>'Wydane wersje',  # line 1553
00284 'New released Milestone'      =>'Nowe wydanie kamienia milowego',  # line 1571
00285 'Tasks resolved in upcomming version'=>'Zadania zrealizowane w nadchodzącej wersji',  # line 1605
00286 'Select some projects to delete'=>'Zaznacz projekty do usunięcia',  # line 1692
00287 'WARNING: Failed to delete %s projects'=>'OSTRZEŻENIE: Usunięcie %s projektu/projektów nie powiodło się',  # line 1712
00288 'Moved %s projects to trash'=>'Przeniesiono %s projektów do kosza',  # line 1715
00289 'Select some projects...'     =>'Zaznacz kilka projektów...',  # line 1737
00290 'Invalid project-id!'         =>'Nieprawidłowe ID projektu',  # line 1747
00291 'Y-m-d'                       =>'Y-m-d',  # line 1752
00292 'WARNING: Failed to change %s projects'=>'OSTRZEŻENIE: Modyfikacja %s projektu/projektów nie powiodła się',  # line 1762
00293 'Closed %s projects'          =>'%s projektów zostało zamknięte',  # line 1766
00294 'Reactivated %s projects'     =>'Reaktywacja %s projektów',  # line 1769
00295 'Edit Project'                =>'Edycja projektu',  # line 1801
00296 'Select new team members'     =>'Zaznacz nowych członków zespołu',  # line 1803
00297 'Found no persons to add. Go to `People` to create some.'=>'Nie znaleziono osób do dodania. Przejdź do `Osoby` w celu dodania kilku.',  # line 1847
00298 'Add'                         =>'Dodanie',  # line 1859
00299 'No persons selected...'      =>'Brak zaznaczonych osób...',  # line 1885
00300 'Could not access person by id'=>'Brak dostępu do osoby poprzez ID',  # line 1894
00301 'NOTE: reanimated person as team-member'=>'UWAGA: Ponowne przypisanie osoby jako członka zespołu',  # line 1932
00302 'NOTE: person already in project'=>'UWAGA: Osoba już jest przypisana do projektu',  # line 1936
00303 'Template|as addon to project-templates'=>'Szablon',  # line 2018
00304 'Failed to delete %s projects'=>'Usunięcie %s projektu/projektów nie powiodło się.',  # line 1913
00305 'Failed to change %s projects'=>'Modyfikacja %s projektu/projektów nie powiodło się',  # line 1963
00306 'Failed to insert new project person. Data structure might have been corrupted'=>'Dodanie nowej osoby nie powiodło się. Struktura danych może być uszkodzona.',  # line 2126
00307 'Failed to insert new issue. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego zdarzenia nie powiodło się. Struktura bazy danych może być uszkodzona.',  # line 2145
00308 'Failed to update new task. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego zadania nie powiodło się. Struktura bazy danych może być uszkodzona.',  # line 2200
00309 'Failed to insert new comment. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego komentarza nie powiodło się. Struktura bazy danych może być uszkodzona.',  # line 2297
00310 'Project duplicated (including %s items)'=>'Projekt zduplikowany (włączając %s pozycji)',  # line 2318
00311 'Select a project to edit description'=>'Zaznacz projekt do edycji opisu',  # line 2341
00312 'Reanimated person as team-member'=>'Ponowne powiązanie osoby jako członka zespołu',  # line 2138
00313 'Person already in project'   =>'Osoba jest już przypsana do projektu',  # line 2142
00314 
00315 
00316 ### ../db/class_projectperson.inc.php   ###
00317 'job'                         =>'praca',  # line 28
00318 'role'                        =>'rola',  # line 57
00319 
00320 ### ../pages/task.inc.php   ###
00321 'For Milestone'               =>'Do kamienia milowego',  # line 849
00322 
00323 ### ../db/class_task.inc.php   ###
00324 'resolved_version'            =>'zrealizowane w wersji',  # line 53
00325 'show as folder (may contain other tasks)'=>'wyświetl jako folder (może zawierać inne zadania)',  # line 63
00326 'is a milestone / version'    =>'jest kamieniem milowym / wersją',  # line 68
00327 'milestones are shown in a different list'=>'kamienie milowe są wyświetlane na innej liście',  # line 69
00328 'Completion'                  =>'Procent ukończenia',  # line 75
00329 
00330 ### ../pages/task.inc.php   ###
00331 'Estimated time'              =>'Przewidywany czas',  # line 1000
00332 'Estimated worst case'        =>'Przewidywany czas, najgorszy przypadek',  # line 1001
00333 'Label'                       =>'Etykieta',  # line 1041
00334 
00335 ### ../db/class_task.inc.php   ###
00336 'Planned Start'               =>'Planowany start',  # line 105
00337 'Planned End'                 =>'Planowany koniec',  # line 110
00338 
00339 ### ../pages/task.inc.php   ###
00340 'task without project?'       =>'zadanie bez projektu?',  # line 2060
00341 
00342 ### ../lists/list_tasks.inc.php   ###
00343 'Milestone'                   =>'Kamień milowy',  # line 764
00344 
00345 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00346 'Task'                        =>'Zadanie',  # line 99
00347 
00348 ### ../db/db.inc.php   ###
00349 'Database exception'          =>'Błąd bazy danych',  # line 38
00350 
00351 ### ../db/db_item.inc.php   ###
00352 'WARNING <b>%s</b> isn`t a known format for date.'=>'UWAGA <b>%s</b> nie jest znanym formatem dla daty.',  # line 233
00353 'unnamed'                     =>'nie nazwany',  # line 590
00354 
00355 ### ../lists/list_changes.inc.php   ###
00356 'to|very short for assigned tasks TO...'=>'do',  # line 325
00357 'in|very short for IN folder...'=>'w',  # line 334
00358 
00359 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00360 'modified'                    =>'zmodyfikowane',  # line 48
00361 
00362 ### ../lists/list_changes.inc.php   ###
00363 'read more...'                =>'czytaj więcej...',  # line 208
00364 '%s comments:'                =>'%s komentarzy:',  # line 211
00365 'comment:'                    =>'komentarz:',  # line 214
00366 'completed'                   =>'zakończone',  # line 234
00367 'approved'                    =>'zaakceptowane',  # line 238
00368 'closed'                      =>'zamknięte',  # line 242
00369 'reopened'                    =>'otwarte ponownie',  # line 246
00370 'is blocked'                  =>'zablokowane',  # line 250
00371 'moved'                       =>'przeniesione',  # line 256
00372 'changed:'                    =>'zmienione:',  # line 261
00373 'commented'                   =>'skomentowane',  # line 273
00374 'reassigned'                  =>'przypisane ponownie',  # line 288
00375 
00376 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00377 'restore'                     =>'odzyskanie',  # line 331
00378 
00379 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00380 'Other team members changed nothing since last logout (%s)'=>'Pozostali członkowie zespołu nie zmienili nic od czasu ostatniego wylogowania się (%s)',  # line 30
00381 
00382 ### ../lists/list_changes.inc.php   ###
00383 'Date'                        =>'Data',  # line 470
00384 'Who changed what when...'    =>'Kto, co kiedy zmienił...',  # line 602
00385 'what|column header in change list'=>'co',  # line 504
00386 'Date / by'                   =>'Data / przez',  # line 601
00387 
00388 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00389 'Edit'                        =>'Edycja',  # line 589
00390 
00391 ### ../lists/list_taskfolders.inc.php   ###
00392 'New'                         =>'Nowy',  # line 102
00393 
00394 ### ../pages/task.inc.php   ###
00395 'Delete'                      =>'Usunięcie',  # line 95
00396 
00397 ### ../lists/list_comments.inc.php   ###
00398 'Move to Folder'              =>'Przenieś do folderu',  # line 61
00399 'Shrink View'                 =>'Zwiń widok',  # line 67
00400 'Expand View'                 =>'Rozwiń widok',  # line 73
00401 'Topic'                       =>'Temat',  # line 93
00402 'Date|column header'          =>'Data',  # line 145
00403 'By|column header'            =>'Przez',  # line 190
00404 
00405 ### ../lists/list_companies.inc.php   ###
00406 'related companies'           =>'powiązane firmy',  # line 22
00407 
00408 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00409 'Name Short'                  =>'Nazwa skrócona',  # line 27
00410 'Shortnames used in other lists'=>'Skrócone nazwy używane w innych listach',  # line 28
00411 
00412 ### ../pages/company.inc.php   ###
00413 'Phone'                       =>'Telefon',  # line 175
00414 
00415 ### ../lists/list_companies.inc.php   ###
00416 'Phone-Number'                =>'Numer telefonu',  # line 36
00417 'Proj'                        =>'Proj',  # line 44
00418 'Number of open Projects'     =>'Liczba otwartych projektów',  # line 45
00419 
00420 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00421 'People'                      =>'Osoby',  # line 234
00422 
00423 ### ../lists/list_companies.inc.php   ###
00424 'People working for this person'=>'Osoby pracujące dla tego człowieka',  # line 52
00425 'Edit company'                =>'Edycja firmy',  # line 85
00426 'Delete company'              =>'Usunięcie firmy',  # line 92
00427 'Create new company'          =>'Utworzenie nowej firmy',  # line 98
00428 
00429 ### ../lists/list_files.inc.php   ###
00430 'Name|Column header'          =>'Nazwa',  # line 264
00431 
00432 ### ../lists/list_efforts.inc.php   ###
00433 'no efforts booked yet'       =>'nie zarejestrowano jeszcze żadnych wysiłków',  # line 24
00434 
00435 ### ../pages/person.inc.php   ###
00436 'Efforts'                     =>'Wysiłki',  # line 33
00437 
00438 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00439 'Project'                     =>'Projekt',  # line 98
00440 
00441 ### ../lists/list_efforts.inc.php   ###
00442 'person'                      =>'Osoba',  # line 38
00443 
00444 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00445 'Task name. More Details as tooltips'=>'Nazwa zadania. Więcej szczegółów w tooltipie',  # line 87
00446 
00447 ### ../lists/list_efforts.inc.php   ###
00448 'Edit effort'                 =>'Edycja wysiłku',  # line 58
00449 'New effort'                  =>'Nowy wysiłek',  # line 65
00450 'booked'                      =>'zarejestrowany',  # line 111
00451 'estimated'                   =>'przewidywany',  # line 111
00452 'Task|column header'          =>'Zadanie',  # line 124
00453 'Start|column header'         =>'Start',  # line 149
00454 'D, d.m.Y'                    =>'D, d-m-Y',  # line 160
00455 'End|column header'           =>'Koniec',  # line 176
00456 'len|column header of length of effort'=>'Długość',  # line 200
00457 'Daygraph|columnheader'       =>'Wykres dzienny',  # line 220
00458 
00459 ### ../pages/file.inc.php   ###
00460 'Type'                        =>'Typ',  # line 183
00461 
00462 ### ../pages/task.inc.php   ###
00463 'Version'                     =>'Wersja',  # line 368
00464 
00465 ### ../lists/list_files.inc.php   ###
00466 'Size'                        =>'Wielkość',  # line 88
00467 
00468 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00469 'Edit file'                   =>'Edycja pliku',  # line 527
00470 
00471 ### ../lists/list_files.inc.php   ###
00472 'New file'                    =>'Nowy plik',  # line 117
00473 'No files uploaded'           =>'Żaden plik nie został wgrany',  # line 198
00474 'Download|Column header'      =>'Pobierz',  # line 241
00475 
00476 ### ../lists/list_tasks.inc.php   ###
00477 'Started'                     =>'Wystartował',  # line 125
00478 '%s hidden'                   =>'%s ukryte',  # line 318
00479 
00480 ### ../pages/task.inc.php   ###
00481 'New Folder'                  =>'Nowy folder',  # line 511
00482 
00483 ### ../pages/company.inc.php   ###
00484 'or'                          =>'lub',  # line 236
00485 
00486 ### ../lists/list_milestones.inc.php   ###
00487 'Due Today'                   =>'Dzisiejsza należność',  # line 308
00488 '%s days late'                =>'opóźniona %s dni',  # line 313
00489 '%s days left'                =>'pozostało %s dni',  # line 317
00490 'Tasks open|columnheader'     =>'Zadania otwarte',  # line 345
00491 'Open|columnheader'           =>'Otwarte',  # line 407
00492 '%s open'                     =>'%s otwarte',  # line 429
00493 'Completed|columnheader'      =>'Zakończone',  # line 441
00494 'Completed tasks: %s'         =>'Zadania zakończone: %s',  # line 459
00495 
00496 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00497 'Private'                     =>'Prywatne',  # line 44
00498 'Mobil'                       =>'Telefon komórkowy',  # line 49
00499 'Office'                      =>'Biuro',  # line 54
00500 
00501 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00502 'Companies'                   =>'Firmy',  # line 240
00503 
00504 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00505 'last login'                  =>'ostatni login',  # line 69
00506 'Edit person'                 =>'Edycja osoby',  # line 100
00507 
00508 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00509 'Edit User Rights'            =>'Edycja uprawnień osoby',  # line 653
00510 
00511 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00512 'Delete person'               =>'Usunięcie osoby',  # line 113
00513 'Create new person'           =>'Utworzenie nowej osoby',  # line 119
00514 'Profile|column header'       =>'Profil',  # line 141
00515 'Account settings for user (do not confuse with project rights)'=>'Ustawienia konta użytkownika (nie mylić z uprawnieniami projektu)',  # line 143
00516 '(adjusted)'                  =>'(zmieniony)',  # line 160
00517 'Active Projects|column header'=>'Projekty aktywne',  # line 180
00518 
00519 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
00520 'Priority is %s'              =>'Priorytet jest %s',  # line 255
00521 
00522 ### ../lists/list_persons.inc.php   ###
00523 'recent changes|column header'=>'ostatnie zmiany',  # line 225
00524 'changes since YOUR last logout'=>'zmiany od TWOJEGO ostatniego wylogowania się',  # line 227
00525 
00526 ### ../lists/list_project_team.inc.php   ###
00527 'Your related persons'        =>'Osoby powiązane z tobą',  # line 25
00528 'Rights'                      =>'Uprawnienia',  # line 40
00529 'Persons rights in this project'=>'Uprawnienia osób w tym projekcie',  # line 41
00530 'Edit team member'            =>'Edycja członka zespołu',  # line 98
00531 'Add team member'             =>'Dodanie członka zespołu',  # line 105
00532 'Remove person from team'     =>'Usunięcie osoby z zespołu',  # line 112
00533 'Member'                      =>'Członek',  # line 141
00534 'Role'                        =>'Rola',  # line 162
00535 'last Login|column header'    =>'ostatnio zalogowany',  # line 179
00536 
00537 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
00538 'Created by'                  =>'Utworzone przez',  # line 386
00539 
00540 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00541 'Item was originally created by'=>'Pozycja została oryginalnie utworzona przez',  # line 42
00542 'C'                           =>'N,Z,U',  # line 191
00543 'Created,Modified or Deleted' =>'Utworzone (Nowe),Zmodyfikowane lub Usunięte',  # line 192
00544 'Deleted'                     =>'Usunięte',  # line 205
00545 
00546 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
00547 'Modified'                    =>'Zmodyfikowane',  # line 197
00548 
00549 ### ../lists/list_projectchanges.inc.php   ###
00550 'by Person'                   =>'przez osobę',  # line 229
00551 'Person who did the last change'=>'Osobam która dokonała ostatniej zmiany',  # line 230
00552 'Type|Column header'          =>'Typ',  # line 288
00553 'Item of item: [T]ask, [C]omment, [E]ffort, etc '=>'Kolumna składająca się z pozycji: [Z]adanie, [K]omentarz, [W]ysiłek, itd.',  # line 289
00554 'item %s has undefined type'  =>'pozycja %s posiada nie zdefiniowany typ',  # line 297
00555 'Del'                         =>'Usunięte',  # line 318
00556 'shows if item is deleted'    =>'wyświetlane, gdy pozycja jest usunięta',  # line 319
00557 '(on comment)'                =>'(do komentarza)',  # line 375
00558 '(on task)'                   =>'(do zadania)',  # line 380
00559 '(on project)'                =>'(do projektu)',  # line 386
00560 
00561 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00562 'Project priority (the icons have tooltips, too)'=>'Priorytet projektu (ikony posiadają tooltipy)',  # line 61
00563 
00564 ### ../pages/home.inc.php   ###
00565 'Task-Status'                 =>'Status zadania',  # line 248
00566 
00567 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00568 'Status Summary'              =>'Podsumowanie statusu',  # line 95
00569 'Short discription of the current status'=>'Krótki opis bieżącego statusu',  # line 96
00570 
00571 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00572 'Number of open Tasks'        =>'Liczba otwartych zadań',  # line 106
00573 'Opened'                      =>'Otwarty',  # line 114
00574 'Day the Project opened'      =>'Dzień otwarcia projektu',  # line 115
00575 
00576 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00577 'Day the Project state changed to closed'=>'Dzień, w którym status projektu został zmieniony na zamknięty',  # line 121
00578 'Edit project'                =>'Edycja projektu',  # line 129
00579 'Delete project'              =>'Usunięcie projektu',  # line 136
00580 'Log hours for a project'     =>'Rejestruj czas w h do projektu',  # line 143
00581 'Open / Close'                =>'Otwarcie / Zamknięcie',  # line 151
00582 
00583 ### ../pages/company.inc.php   ###
00584 'Create new project'          =>'Utworzenie nowego projektu',  # line 306
00585 
00586 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00587 'Create Template'             =>'Utworzenie szablonu',  # line 118
00588 'Project from Template'       =>'Utworzenie projektu z szablonu',  # line 126
00589 
00590 ### ../lists/list_projects.inc.php   ###
00591 '... working in project'      =>'... pracujące nad projektem',  # line 299
00592 
00593 ### ../lists/list_taskfolders.inc.php   ###
00594 'Number of subtasks'          =>'Liczba podzadań',  # line 84
00595 'Create new folder under selected task'=>'Utworzenie nowego folderu dla zazanczonego zadania',  # line 105
00596 'Move selected to folder'     =>'Przeniesienie zaznaczonych pozycji do folderu',  # line 110
00597 
00598 ### ../lists/list_tasks.inc.php   ###
00599 'Log hours for select tasks'  =>'Rejestruj czas w h dla zaznaczonych zadań',  # line 209
00600 'Priority of task'            =>'Priorytet zadania',  # line 95
00601 'Status|Columnheader'         =>'Status',  # line 106
00602 'Modified|Column header'      =>'Zmodyfikowane',  # line 129
00603 'Est.'                        =>'Przew.',  # line 140
00604 
00605 ### ../pages/home.inc.php   ###
00606 'Estimated time in hours'     =>'Przewidywany czas w godzinach',  # line 286
00607 
00608 ### ../lists/list_tasks.inc.php   ###
00609 'Add new Task'                =>'Dodanie nowego zadania',  # line 160
00610 'Report new Bug'              =>'Zgłoszenie nowego błędu',  # line 167
00611 'Add comment'                 =>'Dodanie komentarza',  # line 175
00612 'Status->Completed'           =>'Status->Zakończone?',  # line 188
00613 'Status->Approved'            =>'Status->Zaakceptowane',  # line 195
00614 'Move tasks'                  =>'Przeniesienie zadań',  # line 202
00615 'Latest Comment'              =>'Ostatni komentarz',  # line 426
00616 'by'                          =>'przez',  # line 428
00617 'for'                         =>'dla',  # line 450
00618 '%s open tasks / %s h'        =>'%s otwartych zadań / %s h',  # line 469
00619 'Label|Columnheader'          =>'Etykieta',  # line 725
00620 
00621 ### ../pages/task.inc.php   ###
00622 'Assigned to'                 =>'Przypisane do',  # line 939
00623 
00624 ### ../lists/list_tasks.inc.php   ###
00625 'Name, Comments'              =>'Nazwa, Komentarz',  # line 852
00626 'has %s comments'             =>'posiada %s komentarzy',  # line 882
00627 'Task has %s attachments'     =>'Zadanie posiada %s załączników',  # line 895
00628 '- no name -|in task lists'   =>'- bez nazwy -',  # line 913
00629 'number of subtasks'          =>'liczba podzadań',  # line 935
00630 'Sum of all booked efforts (including subtasks)'=>'Suma wszystkich zarejestrowanych wysiłków (włączając podzadania)',  # line 966
00631 'Effort in hours'             =>'Wysiłek w godzinach',  # line 977
00632 'Days until planned start'    =>'Liczba dni do planowanego startu',  # line 989
00633 'Due|column header, days until planned start'=>'Należność',  # line 990
00634 'planned for %s|a certain date'=>'planowane dla %s',  # line 1019
00635 'Est/Compl'                   =>'Przew./Zakoń.',  # line 1035
00636 'Estimated time / completed'  =>'Czas przewidywany / zakończony',  # line 1037
00637 'estimated %s hours'          =>'przewidywane %s godzin',  # line 1059
00638 'estimated %s days'           =>'przewidywane %s dni',  # line 1064
00639 'estimated %s weeks'          =>'przewidywane %s tygodni',  # line 1069
00640 '%2.0f%% completed'           =>'%2.0f%% ukończone',  # line 1075
00641 
00642 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00643 'Home'                        =>'Home',  # line 7
00644 'Active Projects'             =>'Projekty aktywne',  # line 16
00645 'Closed Projects'             =>'Projekty zamknięte',  # line 23
00646 
00647 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00648 'View Project'                =>'Wyświetlenie projektu',  # line 79
00649 
00650 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00651 'Edit Project Description'    =>'Edycja opisu projektu',  # line 134
00652 
00653 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00654 'Delete Project'              =>'Usunięcie projektu',  # line 167
00655 'Change Project Status'       =>'Zmiana statusu projektu',  # line 175
00656 'Add Team member'             =>'Dodanie członka zespołu',  # line 213
00657 'Edit Team member'            =>'Edycja członka zespołu',  # line 222
00658 'Remove from team'            =>'Usunięcie z zespołu',  # line 234
00659 'View Task'                   =>'Wyświetlenie zadania',  # line 249
00660 'Edit Task'                   =>'Edycja zadania',  # line 256
00661 'Delete Task(s)'              =>'Usunięcie zadania/zadań',  # line 267
00662 'Restore Task(s)'             =>'Odzyskanie zadania/zadań',  # line 272
00663 'Move tasks to folder'        =>'Przeniesienie zadań do folderu',  # line 280
00664 'Mark tasks as Complete'      =>'Zmień status zadań na Zakończone',  # line 288
00665 'Mark tasks as Approved'      =>'Zmień status zadań na Zaakceptowane',  # line 296
00666 'New Task'                    =>'Nowe zadanie',  # line 334
00667 'New Bug'                     =>'Nowy błąd',  # line 319
00668 
00669 ### ../pages/task.inc.php   ###
00670 'New Milestone'               =>'Nowy kamień milowy',  # line 464
00671 
00672 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00673 'Toggle view collapsed'       =>'Zmiana widoku zwiniętego',  # line 489
00674 'Add issue/bug report'        =>'Dodanie raportu zdarzenia/błędu',  # line 370
00675 'Edit Description'            =>'Edycja opisu',  # line 379
00676 'Log hours'                   =>'Rejestracja godzin (czasu)',  # line 396
00677 'Edit time effort'            =>'Edycja czasu wysiłku',  # line 403
00678 'View comment'                =>'Wyświetlenie k    omentarza',  # line 423
00679 'Create comment'              =>'Utworzenie komentarza',  # line 433
00680 'Edit comment'                =>'Edycja komentarza',  # line 443
00681 'Delete comment'              =>'Usunięcie komentarza',  # line 460
00682 'View file'                   =>'Wyświetlenie pliku',  # line 505
00683 'Upload file'                 =>'Wgranie pliku',  # line 513
00684 'Update file'                 =>'Aktualizacja pliku',  # line 519
00685 
00686 ### ../pages/file.inc.php   ###
00687 'Download'                    =>'Pobranie',  # line 138
00688 
00689 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00690 'Show file scaled'            =>'Wyświetlenie zeskalowanego pliku',  # line 539
00691 'List Companies'              =>'Lista firm',  # line 556
00692 'View Company'                =>'Wyświetlenie firmy',  # line 562
00693 
00694 ### ../pages/company.inc.php   ###
00695 'New Company'                 =>'Nowa firma',  # line 366
00696 'Edit Company'                =>'Edycja firmy',  # line 523
00697 
00698 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00699 'Delete Company'              =>'Usunięcie firmy',  # line 589
00700 
00701 ### ../pages/company.inc.php   ###
00702 'Link Persons'                =>'Asygnowanie osób',  # line 228
00703 
00704 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00705 'List Persons'                =>'Lista osób',  # line 618
00706 'View Person'                 =>'Wyświetlenie osoby',  # line 624
00707 
00708 ### ../pages/person.inc.php   ###
00709 'New Person'                  =>'Nowa osoba',  # line 495
00710 
00711 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00712 'Edit Person'                 =>'Edycja osoby',  # line 638
00713 'Delete Person'               =>'Usunięcie osoby',  # line 666
00714 'View Efforts of Person'      =>'Wyświetlenie wysiłków osoby',  # line 671
00715 'Send Activation E-Mail'      =>'Wysłanie e-maila aktywującego',  # line 679
00716 'Flush Notifications'         =>'Wysłanie notyfikacji (wszystkich)',  # line 696
00717 'Login'                       =>'Logowanie',  # line 713
00718 
00719 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00720 'Logout'                      =>'Wylogowanie',  # line 641
00721 
00722 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00723 'License'                     =>'Licencja',  # line 736
00724 'restore Item'                =>'odzyskanie pozycji',  # line 774
00725 
00726 ### ../pages/error.inc.php   ###
00727 'Error'                       =>'Błąd',  # line 34
00728 
00729 ### ../pages/_handles.inc.php   ###
00730 'Activate an account'         =>'Aktywacja konta',  # line 788
00731 'System Information'          =>'Informacje o systemie',  # line 799
00732 'PhpInfo'                     =>'PhpInfo',  # line 809
00733 'Search'                      =>'Wyszukiwanie',  # line 820
00734 
00735 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00736 'Comment on task|page type'   =>'Komentarz do zadania',  # line 62
00737 
00738 ### ../pages/task.inc.php   ###
00739 '(deleted %s)|page title add on with date of deletion'=>'(skasowane %s)',  # line 75
00740 
00741 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00742 'Edit this comment'           =>'Edycja tego komentarza',  # line 83
00743 'New Comment|Default name of new comment'=>'Nowy komentarz',  # line 149
00744 'Reply to |prefix for name of new comment on another comment'=>'Odpowiedź ',  # line 213
00745 
00746 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00747 'Comment'                     =>'Komentarz',  # line 107
00748 
00749 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00750 'Edit Comment|Page title'     =>'Edycja komentarza',  # line 290
00751 'New Comment|Page title'      =>'Nowy komentarz',  # line 293
00752 'On task %s|page title add on'=>'Do zadania %s',  # line 297
00753 
00754 ### ../pages/file.inc.php   ###
00755 'On project %s|page title add on'=>'Do projektu %s',  # line 392
00756 
00757 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00758 'Occasion|form label'         =>'Przyczyna',  # line 333
00759 'Publish to|form label'        =>'Opublikowane w',  # line 338
00760 'Select some comments to delete'=>'Zaznacz kilka komentarzy do usunięcia',  # line 449
00761 'WARNING: Failed to delete %s comments'=>'UWAGA: Usunięcia %s komentarza/komentarzy nie powiodło się',  # line 468
00762 'Moved %s comments to trash'=>'Przeniesiono %s komentarzy do kosza',  # line 471
00763 'Select some comments to move'=>'Zaznacz kilka komentarzy do przeniesienia',  # line 577
00764 
00765 ### ../pages/task.inc.php   ###
00766 'insufficient rights'         =>'niewystarczające uprawnienia',  # line 1545
00767 
00768 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00769 'Can not edit comment %s'     =>'Nie można edytować komentarza %s',  # line 618
00770 
00771 ### ../pages/task.inc.php   ###
00772 'Edit tasks'                  =>'Edycja zadań',  # line 1613
00773 
00774 ### ../pages/comment.inc.php   ###
00775 'Select one folder to move comments into'=>'Zaznacz jeden folder, do którego zostaną przeniesione komentarze',  # line 651
00776 '... or select nothing to move to project root'=>'... lub nie zaznaczaj niczego, aby przenieść je do folderu głównego projektu',  # line 663
00777 'No folders in this project...'=>'Brak jakichkolwiek folderów w tym projekcie...',  # line 691
00778 
00779 ### ../pages/task.inc.php   ###
00780 'Move items'                  =>'Przeniesienie pozycji',  # line 1668
00781 
00782 ### ../pages/company.inc.php   ###
00783 'related projects of %s'      =>'projekty powiązane z %s',  # line 40
00784 
00785 ### ../pages/company.inc.php   ###
00786 'no companies'                =>'brak firm',  # line 68
00787 
00788 ### ../pages/company.inc.php   ###
00789 'Edit this company'           =>'Edycja tej firmy',  # line 125
00790 'edit'                        =>'edycja',  # line 126
00791 'Create new person for this company'=>'Utworzenie nowej osoby przypisanej do tej firmy',  # line 132
00792 
00793 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00794 'Person'                      =>'Osoba',  # line 100
00795 
00796 ### ../pages/company.inc.php   ###
00797 'Create new project for this company'=>'Utworzenie nowego projektu dla tej firmy',  # line 139
00798 'Add existing persons to this company'=>'Dodanie istniejącej osoby do tej firmy',  # line 146
00799 'Persons'                     =>'Osoby',  # line 147
00800 'Adress'                      =>'Adres',  # line 169
00801 'Fax'                         =>'Faks',  # line 178
00802 'Web'                         =>'Web',  # line 183
00803 'Intra'                       =>'Intranet',  # line 186
00804 'Mail'                        =>'Mail',  # line 189
00805 'related Persons'             =>'Osoby powiązane',  # line 204
00806 'link existing Person'        =>'powiązanie do istniejącej osoby',  # line 235
00807 'create new'                  =>'utworzenie nowej',  # line 237
00808 'no persons related'          =>'brak powiązanych osób',  # line 240
00809 'Active projects'             =>'Aktywne projekty',  # line 297
00810 ' Hint: for already existing projects please edit those and adjust company-setting.'=>'Podpowiedź: wyedytuj istniejące projekty i zmień ustawienia firmy',  # line 307
00811 'no projects yet'             =>'nie ma jeszcze żadnych projektów',  # line 310
00812 'Closed projects'             =>'Projekty zamknięte',  # line 335
00813 'Create another company after submit'=>'Utworzenie następnej firmy po zatwierdzeniu obecnej',  # line 430
00814 'Edit %s'                     =>'Edycja %s',  # line 524
00815 'Add persons employed or related'=>'Dodanie osób zatrudnionych lub powiązanych',  # line 525
00816 'NOTE: No persons selected...'=>'UWAGA: Brak zaznaczonych osób...',  # line 578
00817 'NOTE person already related to company'=>'UWAGA: Osoba jest już powiązana z firmą',  # line 605
00818 'Select some companies to delete'=>'Zaznacz firmy do skasowania',  # line 627
00819 'WARNING: Failed to delete %s companies'=>'OSTRZEŻENIE: Usunięcie %s firmy/firm nie powiodło się',  # line 647
00820 'Moved %s companies to trash'=>'Firmy %s zostały przeniesione do kosza',  # line 650
00821 
00822 ### ../pages/effort.inc.php   ###
00823 'New Effort'                  =>'Nowy wysiłek',  # line 32
00824 
00825 ### ../pages/file.inc.php   ###
00826 'only expected one task. Used the first one.'=>'spodziewane tylko jedno zadanie. Zostanie użyte pierwsze z nich.',  # line 322
00827 
00828 ### ../pages/effort.inc.php   ###
00829 'Edit Effort|page type'       =>'Edycja wysiłku',  # line 164
00830 'Edit Effort|page title'      =>'Edycja wysiłku',  # line 178
00831 'New Effort|page title'       =>'Nowy wysiłek',  # line 181
00832 'Date / Duration|Field label when booking time-effort as duration'=>'Data / Czas trwania',  # line 207
00833 
00834 ### ../pages/file.inc.php   ###
00835 'For task'                    =>'Do zadania',  # line 127
00836 
00837 ### ../pages/task.inc.php   ###
00838 'Publish to'                   =>'Opublikowane w',  # line 859
00839 
00840 ### ../pages/effort.inc.php   ###
00841 'Could not get effort'        =>'Nie znaleziono wysiłku',  # line 278
00842 'Could not get project of effort'=>'Nie znaleziono projektu dla wysiłku',  # line 286
00843 'Could not get person of effort'=>'Nie znaleziono osoby dla wysiłku',  # line 292
00844 'Name required'               =>'Wymagana nazwa',  # line 357
00845 'Cannot start before end.'    =>'Nie może wystartować przed zakończeniem.',  # line 361
00846 'Select some efforts to delete'=>'Zaznacz wysiłki do usunięcia',  # line 393
00847 'WARNING: Failed to delete %s efforts'=>'OSTRZEŻENIE: Usunięcie %s wysiłku/wysiłków nie powiodło się',  # line 412
00848 'Moved %s efforts to trash'=>'Wysiłki %s zostały przeniesione do kosza',  # line 415
00849 
00850 ### ../pages/error.inc.php   ###
00851 'Error|top navigation tab'    =>'Błąd',  # line 24
00852 'Unknown Page'                =>'Nieznana strona',  # line 27
00853 
00854 ### ../pages/file.inc.php   ###
00855 'Could not access parent task.'=>'Brak dostępu do zadania nadrzędnego',  # line 53
00856 
00857 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
00858 'File'                        =>'Plik',  # line 108
00859 
00860 ### ../pages/task.inc.php   ###
00861 'Item-ID %d'                  =>'ID pozycji: %d',  # line 73
00862 
00863 ### ../pages/file.inc.php   ###
00864 'Edit this file'              =>'Edycja pliku',  # line 96
00865 'Version #%s (current): %s'   =>'Wersja aktualna #%s: %s',  # line 109
00866 'Filesize'                    =>'Wielkość pliku',  # line 182
00867 'Uploaded'                    =>'Wgrany',  # line 184
00868 'Uploaded by'                 =>'Wgrany przez',  # line 133
00869 'Version #%s : %s'            =>'Wersja #%s: %s',  # line 165
00870 'Upload new version|block title'=>'Wgranie nowej wersji',  # line 199
00871 'Could not edit task'         =>'Edycja zadania niemożliwa',  # line 331
00872 'Edit File|page type'         =>'Edycja pliku',  # line 376
00873 'Edit File|page title'        =>'Edycja pliku',  # line 386
00874 'New File|page title'         =>'Nowy plik',  # line 389
00875 'Could not get file'          =>'Nie znaleziono pliku',  # line 504
00876 'Could not get project of file'=>'Nie znaleziono projektu dla pliku',  # line 511
00877 'Please enter a proper filename'=>'Proszę wprowadzić prawidłową nazwę pliku',  # line 548
00878 'Select some files to delete' =>'Zaznacz pliki do usunięcia',  # line 596
00879 'WARNING: Failed to delete %s files'=>'OSTRZEŻENIE: Usunięcie %s pliku/plików nie powiodło się',  # line 615
00880 'Moved %s files to trash'  =>'Przeniesiono %s plików do kosza',  # line 618
00881 'Select some file to display' =>'Zaznacz pliki do wyświetlenia',  # line 656
00882 
00883 ### ../render/render_misc.inc.php   ###
00884 'Today'                       =>'Dzisiaj',  # line 457
00885 
00886 ### ../pages/home.inc.php   ###
00887 'Personal Efforts'            =>'Wysiłki osobiste',  # line 69
00888 'At Home'                     =>'Strona startowa',  # line 76
00889 'F, jS'                       =>'d-m-Y H:i',  # line 77
00890 'Functions'                   =>'Funkcje',  # line 86
00891 'View your efforts'           =>'Wyświetlenie twoich wysiłków',  # line 95
00892 'Edit your profile'           =>'Edycja twojego profilu',  # line 96
00893 'Your projects'               =>'Twoje projekty',  # line 122
00894 'S|Column header for status'  =>'S',  # line 126
00895 'Projects'                    =>'Projekty',  # line 101
00896 
00897 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
00898 'Select lines to use functions at end of list'=>'Zaznacz linie aby użyć funkcji znajdujących się u dołu tej listy',  # line 361
00899 
00900 ### ../pages/home.inc.php   ###
00901 'P|Column header for priority'=>'P',  # line 132
00902 'Priority|Tooltip for column header'=>'Priorytet',  # line 133
00903 'Company|column header'       =>'Firma',  # line 139
00904 'Project|column header'       =>'Projekt',  # line 255
00905 'Edit|function in context menu'=>'Edycja',  # line 153
00906 'Log hours for a project|function in context menu'=>'Rejestracja czasu w projekcie',  # line 160
00907 'Create new project|function in context menu'=>'Utworzenie nowego projektu',  # line 167
00908 'You are not assigned to a project.'=>'Nie jesteś przypisany do projektu',  # line 185
00909 'You have no open tasks'      =>'Nie masz otwartych zadań',  # line 213
00910 'Open tasks assigned to you'  =>'Otwarcie zadań przypisanych do ciebie',  # line 218
00911 'Open tasks (including unassigned)'=>'Zadania otwarte (właczając nieprzypisane)',  # line 221
00912 'All open tasks'              =>'Wszystkie otwarte zadania',  # line 224
00913 'P|column header'             =>'P',  # line 240
00914 'S|column header'             =>'S',  # line 247
00915 'Folder|column header'        =>'Folder',  # line 260
00916 'Modified|column header'      =>'Zmodyfikowane',  # line 277
00917 'Est.|column header estimated time'=>'Przew.',  # line 285
00918 'Edit|context menu function'  =>'Edycja',  # line 304
00919 'status->Completed|context menu function'=>'status->Zakończone?',  # line 311
00920 'status->Approved|context menu function'=>'status->Zaakceptowane',  # line 319
00921 'Delete|context menu function'=>'Usunięcie',  # line 328
00922 'Log hours for select tasks|context menu function'=>'Rejestracja czasu dla zaznaczonego zadania',  # line 336
00923 '%s tasks with estimated %s hours of work'=>'%s zadań o przewidywanym czasie pracy %s godzin',  # line 364
00924 
00925 ### ../pages/login.inc.php   ###
00926 'Login|tab in top navigation' =>'Login',  # line 26
00927 
00928 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00929 'Go to your home. Alt-h / Option-h'=>'Przejdź na twoją stronę startową. Alt-h / Option-h',  # line 223
00930 
00931 ### ../pages/login.inc.php   ###
00932 'License|tab in top navigation'=>'Licencja',  # line 32
00933 
00934 ### ../render/render_page.inc.php   ###
00935 'Your projects. Alt-P / Option-P'=>'Twoje projekty. Alt-P / Option-P',  # line 228
00936 
00937 ### ../pages/login.inc.php   ###
00938 'Welcome to streber|Page title'=>'Witaj w streberze',  # line 73
00939 'please login'                =>'proszę się zalogować',  # line 74
00940 'Nickname|label in login form'=>'Nick',  # line 93
00941 'Password|label in login form'=>'Hasło',  # line 94
00942 'I forgot my password.|label in login form'=>'Zapomniałem swojego hasła',  # line 95
00943 'I forgot my password'        =>'Zapomniałem swojego hasła',  # line 96
00944 
00945 ### ../pages/login.inc.php   ###
00946 'If you remember your name, please enter it and try again.'=>'Jeśli pamiętasz swój nick, wprowadź je proszę i spróbuj ponownie',  # line 142
00947 'Supposed a user with this name existed a notification mail has been sent.'=>'Mail z informacją został wysłany, o ile istnieje użytkownik o takim nicku',  # line 165
00948 'invalid login|message when login failed'=>'nieprawidłowy login',  # line 216
00949 'Welcome %s. Please adjust your profile and insert a good password to activate your account.'=>'Witaj %s. Proszę wyedytuj swój profil i wpisz swoje nowe, własne hasło aby aktywować swoje konto.',  # line 275
00950 'Sorry, but this activation code is no longer valid. If you already have an account, you could enter your name and use the <b>forgot password link</b> below.'=>'Niestety kod aktywacyjny konta nie jest juz ważny. Jeśli już posiadasz konto, możesz wprowadzić swój nick i użyć <b>Zapomniałem swojego hasła</b>.',  # line 281
00951 'License|page title'          =>'Licencja',  # line 304
00952 
00953 ### ../pages/misc.inc.php   ###
00954 'Select some items to restore'=>'Zaznacz parę pozycji adby je odzyskać',  # line 179
00955 'Item %s does not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby pozycję %s odzyskiwać',  # line 191
00956 'WARNING: Failed to restore %s items'=>'OSTRZEŻENIE: Nie można odzyskać %s pozycji',  # line 204
00957 'Restored %s items'           =>'Odzyskano %s pozycji',  # line 207
00958 'Admin|top navigation tab'    =>'Administrator',  # line 232
00959 'System information'          =>'Informacja systemowa',  # line 238
00960 'Admin'                       =>'Administrator',  # line 239
00961 'Database Type'               =>'Typ bazy danych',  # line 279
00962 'PHP Version'                 =>'Wersja PHP',  # line 282
00963 'extension directory'         =>'folder rozszerzeń',  # line 285
00964 'loaded extensions'           =>'rozszerzenia załadowane',  # line 287
00965 'include path'                =>'ścieżka inkludowania',  # line 289
00966 'register globals'            =>'register globals',  # line 291
00967 'magic quotes gpc'            =>'magic quotes gpc',  # line 293
00968 'magic quotes runtime'        =>'magic quotes runtime',  # line 295
00969 'safe mode'                   =>'safe mode',  # line 297
00970 
00971 ### ../pages/person.inc.php   ###
00972 'Active People'               =>'Osoby aktywne',  # line 60
00973 'relating to %s|page title add on listing pages relating to current user'=>'przypisanych do %s',  # line 62
00974 
00975 ### ../render/render_misc.inc.php   ###
00976 'With Account|page option'    =>'Z kontem',  # line 180
00977 'All Persons|page option'     =>'Wszystkie osoby',  # line 186
00978 
00979 ### ../pages/person.inc.php   ###
00980 'People/Project Overview'     =>'Osoby/Streszczenie projektu',  # line 100
00981 'no related persons'          =>'brak powiązanych osób',  # line 189
00982 'Persons|Pagetitle for person list'=>'Osoby',  # line 135
00983 'relating to %s|Page title Person list title add on'=>'powiązane z %s',  # line 137
00984 'admin view|Page title add on if admin'=>'widok administratora',  # line 140
00985 'Edit this person|Tooltip for page function'=>'Edycja tej osoby',  # line 234
00986 'Profile|Page function edit person'=>'Profil',  # line 235
00987 'Edit User Rights|Tooltip for page function'=>'Edycja uprawnień użytkownika',  # line 241
00988 'User Rights|Page function for edit user rights'=>'Uprawnienia użytkownika',  # line 242
00989 
00990 ### ../pages/task.inc.php   ###
00991 'Summary|Block title'         =>'Podsumowaie',  # line 190
00992 
00993 ### ../pages/person.inc.php   ###
00994 'Mobile|Label mobilephone of person'=>'Telefon komórkowy',  # line 290
00995 'Office|label for person'     =>'Biurowe',  # line 293
00996 'Private|label for person'    =>'Prywatne',  # line 296
00997 'Fax (office)|label for person'=>'Faks (biuro)',  # line 299
00998 'Website|label for person'    =>'WWW',  # line 304
00999 'Personal|label for person'   =>'Osobiste',  # line 307
01000 'E-Mail|label for person office email'=>'E-mail',  # line 311
01001 'E-Mail|label for person personal email'=>'E-mail',  # line 314
01002 'Adress Personal|Label'       =>'Adres prywatny',  # line 319
01003 'Adress Office|Label'         =>'Adres biura',  # line 326
01004 'Birthdate|Label'             =>'Data urodzin',  # line 333
01005 'works for|List title'        =>'pracuje dla',  # line 348
01006 'not related to a company'    =>'nie powiązany z firmą',  # line 354
01007 'works in Projects|list title for person projects'=>'zaangażowany w projektach',  # line 378
01008 'no active projects'          =>'brak aktywnych projektów',  # line 392
01009 'Assigned tasks'              =>'Przypisane zadania',  # line 407
01010 'No open tasks assigned'      =>'Brak otwartych zadań przypisanych',  # line 408
01011 'Efforts|Page title add on'   =>'Wysiłki',  # line 449
01012 'no efforts yet'              =>'nie wprowadzono żadnych wysiłków',  # line 472
01013 'not allowed to edit'         =>'nie można edytować',  # line 785
01014 'Edit Person|Page type'       =>'Edycja osoby',  # line 570
01015 'Person with account (can login)|form label'=>'Osoba z kontem (może zalogować się)',  # line 618
01016 'Password|form label'         =>'Hasło',  # line 634
01017 'confirm Password|form label' =>'Potwierdzenie hasła',  # line 640
01018 '-- reset to...--'            =>'-- przywrócenie do... --',  # line 662
01019 'Profile|form label'          =>'Profil',  # line 667
01020 'daily'                       =>'codziennie',  # line 676
01021 'each 3 days'                 =>'co 3 dni',  # line 677
01022 'each 7 days'                 =>'co 7 dni',  # line 678
01023 'each 14 days'                =>'co 14 dni',  # line 679
01024 'each 30 days'                =>'co 30 dni',  # line 680
01025 'Never'                       =>'nigdy',  # line 681
01026 'Send notifications|form label'=>'Wyślij potwierdzenia',  # line 687
01027 'Send mail as html|form label'=>'Wyślij mail jako html',  # line 688
01028 'Theme|form label'            =>'Temat',  # line 697
01029 'Language|form label'         =>'Język',  # line 701
01030 'Create another person after submit'=>'Utworzenie następnej osoby po zatwierdzeniu',  # line 716
01031 'Could not get person'        =>'Nie można znaleźć osoby',  # line 1283
01032 'Sending notifactions requires an email-address.'=>'Wysłanie potwierdzeń wymaga adresu e-mail',  # line 1105
01033 'NOTE: Nickname has been converted to lowercase'=>'UWAGA: Nick został przekonwertowany do małych liter',  # line 906
01034 'NOTE: Nickname has to be unique'=>'UWAGA: Nick musi być unikalny',  # line 912
01035 'passwords do not match'      =>'hasła nie są jednakowe',  # line 928
01036 'Password is too weak (please add numbers, special chars or length)'=>'Hasło jest zbyt słabe (dodaj liczby, znaki specjalne lub zwiększ długość hasła)',  # line 942
01037 'Login-accounts require a unique nickname'=>'Konta z możliwościa zalogowania wymagają unikalnego nick\'a',  # line 957
01038 'A notification / activation  will be mailed to <b>%s</b> when you log out.'=>'Potwierdzenie / aktywacja zostanie wysłana do <b>%s</b>, gdy wylogujesz się.',  # line 983
01039 
01040 ### ../render/render_wiki.inc.php   ###
01041 'Read more about %s.'         =>'Przeczytaj więcej o %s',  # line 735
01042 
01043 ### ../pages/person.inc.php   ###
01044 'WARNING: could not insert object'=>'OSTRZEŻENIE: nie można wstawić obiektu',  # line 1004
01045 'Select some persons to delete'=>'Zaznacz osoby do usunięcia',  # line 1048
01046 '<b>%s</b> has been assigned to projects and can not be deleted. But you can deativate his right to login.'=>'<b>%s</b> został przypisany do projektów. Można jednak wyłączyć jego prawa do logowania się.',  # line 1065
01047 'WARNING: Failed to delete %s persons'=>'OSTRZEŻENIE: Usunięcie %s osoby/osób nie powiodło się',  # line 1077
01048 'Moved %s persons to trash'=>'Przeniesionoo %s osób do kosza',  # line 1080
01049 'Insufficient rights'         =>'Niewystarczające uprawnienia',  # line 1099
01050 'Since the user does not have the right to edit his own profile and therefore to adjust his password, sending an activation does not make sense.'=>'Ponieważ użytkownik nie ma praw do edycji swojego profilu, co umożliwa zmianę jego hasła, więc wysłanie maila aktywującego nie ma sensu.',  # line 1111
01051 'Sending an activation mail does not make sense, until the user is allowed to login. Please adjust his profile.'=>'Wysłanie maila aktywującego nie ma sensu dopóki użytkownik nie mam możliwości do zalogowania się.',  # line 1116
01052 'Activation mail has been sent.'=>'Mail aktywujący',  # line 1127
01053 'Sending notification e-mail failed.'=>'Wysłanie maila z potwierdzeniem nie powiodło się.',  # line 1130
01054 'Select some persons to notify'=>'Zaznacz kilka osób do powiadomienia',  # line 1151
01055 'WARNING: Failed to mail %s persons'=>'OSTRZEŻENIE: Wysłanie maila do %s osoby/osób nie powiodło się',  # line 1176
01056 'Sent notification to %s person(s)'=>'Wysłanie potwierdzeń do %s osoby/osób',  # line 1179
01057 'Select some persons to edit' =>'Zaznacz osoby do edycji',  # line 1205
01058 'Could not get Person'        =>'Nie można znaleźć osoby',  # line 1209
01059 'Edit Person|page type'       =>'Edycja osoby',  # line 1225
01060 'Adjust user-rights'          =>'Zmiana uprawnień użytkownika',  # line 1227
01061 'Please consider that activating login-accounts might trigger security-issues.'=>'Proszę rozważyć, iż wysłanie maila aktywującego może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa.',  # line 1237
01062 'Person can login|form label' =>'Osoba może zalogować się',  # line 1243
01063 'User rights changed'         =>'Uprawnienia użytkownika zostały zmienione',  # line 1315
01064 
01065 ### ../pages/task.inc.php   ###
01066 'new:'                        =>'nowe:',  # line 134
01067 
01068 ### ../pages/task.inc.php   ###
01069 'Bug'                         =>'Błąd',  # line 150
01070 
01071 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
01072 'Effort'                      =>'Wysiłek',  # line 106
01073 
01074 ### ../pages/task.inc.php   ###
01075 'new subtask for this folder' =>'nowe podzadanie dla tego folderu',  # line 118
01076 
01077 ### ../render/render_misc.inc.php   ###
01078 'Issues'                      =>'Zdarzenia',  # line 260
01079 
01080 ### ../pages/task.inc.php   ###
01081 'Edit description'            =>'Edycja opisu',  # line 2118
01082 
01083 ### ../pages/projectperson.inc.php   ###
01084 'Edit Team Member'            =>'Edycja członka zespołu',  # line 46
01085 'role of %s in %s|edit team-member title'=>'rola %s w %s',  # line 47
01086 'Role in this project'        =>'Rola w tym projekcie',  # line 94
01087 'start times and end times'   =>'czas startu i zakończenia',  # line 109
01088 'duration'                    =>'czas trwania',  # line 110
01089 'Log Efforts as'              =>'Rejestracja wysiłku jako',  # line 113
01090 'Changed role of <b>%s</b> to <b>%s</b>'=>'Zmieniona rola <b>%s</b> na <b>%s</b>',  # line 193
01091 
01092 ### ../pages/search.inc.php   ###
01093 'Jumped to the only result found.'=>'Przeskoczono do jedynego, znalezionego rezultatu.',  # line 148
01094 'Search Results'              =>'Wyniki wyszukiwania',  # line 167
01095 'Searching'                   =>'Trwa szukanie',  # line 168
01096 'Found %s companies'          =>'Znaleziono %s firm',  # line 179
01097 'Found %s projects'           =>'Znaleziono %s projektów',  # line 188
01098 'Found %s persons'            =>'Znaleziono %s osób',  # line 198
01099 'Found %s tasks'              =>'Znaleziono %s zadań',  # line 213
01100 'Found %s comments'           =>'Znaleziono %s komentarzy',  # line 224
01101 'Sorry. Could not find anything.'=>'Niestety. Nie znaleziono podanej frazy.',  # line 230
01102 'Due to limitations of MySQL fulltext search, searching will not work for...<br>- words with 3 or less characters<br>- Lists with less than 3 entries<br>- words containing special charaters'=>'Z uwagi na ograniczenia przeszukiwania pełnotekstowego bazy danych MySQL, wyszukiwanie nie będzie działało dla:<br/>- słów zawierających 3 lub mniej znaków<br/>- list zawierających mniej, niż 3 pozycje<br/>- słów zawierających znaki specjalne',  # line 231
01103 
01104 ### ../pages/task.inc.php   ###
01105 'Edit this task'              =>'Edycja zadania',  # line 85
01106 'Delete this task'            =>'Usunięcie zadania',  # line 94
01107 'Restore this task'           =>'Odzyskanie zadania',  # line 103
01108 'Undelete'                    =>'Odkasowanie',  # line 104
01109 'new bug for this folder'     =>'nowy błąd dla tego folderu',  # line 149
01110 'new task for this milestone' =>'nowe zadanie dla tego kamienia milowego',  # line 141
01111 'Append details'              =>'Dodanie detali',  # line 161
01112 'Complete|Page function for task status complete'=>'Zakończone',  # line 168
01113 'Approved|Page function for task status approved'=>'Zaakceptowane',  # line 174
01114 'Description|Label in Task summary'=>'Opis',  # line 202
01115 'Part of|Label in Task summary'=>'Znajduje się w',  # line 209
01116 'Status|Label in Task summary'=>'Status',  # line 215
01117 'Opened|Label in Task summary'=>'Otwarte',  # line 218
01118 'Planned start|Label in Task summary'=>'Planowany start',  # line 221
01119 'Planned end|Label in Task summary'=>'Planowane zakończenie',  # line 225
01120 'Closed|Label in Task summary'=>'Zamknięte',  # line 230
01121 'Created by|Label in Task summary'=>'Utworzone przez',  # line 234
01122 'Last modified by|Label in Task summary'=>'Ostatnio zmodyfikowane przez',  # line 239
01123 'Logged effort|Label in task-summary'=>'Zarejestrowany wysiłek',  # line 244
01124 'Attached files'              =>'Pliki wgrane',  # line 287
01125 'attach new'                  =>'załączenie nowego',  # line 289
01126 'Upload'                      =>'Wgranie',  # line 292
01127 'Issue report'                =>'Raport zdarzenia',  # line 353
01128 'Plattform'                   =>'Platforma',  # line 362
01129 'OS'                          =>'OS',  # line 365
01130 'Build'                       =>'Wydanie',  # line 371
01131 'Steps to reproduce|label in issue-reports'=>'Kroki do zreprodukowania',  # line 376
01132 'Expected result|label in issue-reports'=>'Spodziewane wyniki',  # line 380
01133 'Suggested Solution|label in issue-reports'=>'Sugerowane rozwiązanie',  # line 384
01134 'No project selected?'        =>'Brak zaznaczonych projektów?',  # line 485
01135 'Please select only one item as parent'=>'Proszę zaznaczyć tylko jedną pozycję jako nadrzędną',  # line 536
01136 'Insufficient rights for parent item.'=>'Niewystarczające uprawnienia dla pozycji nadrzędnej.',  # line 539
01137 'could not find project'      =>'nie można znaleźć projektu',  # line 557
01138 'I guess you wanted to create a folder...'=>'Wygląda na to, że chciałeś utworzyć folder...',  # line 591
01139 'Assumed <b>%s</b> to be mean label <b>%s</b>'=>'Założono, że <b>%s</b> oznaczają etykiety <b>%s</b>',  # line 612
01140 'Bug|Task-Label that causes automatically addition of issue-report'=>'Błąd',  # line 713
01141 'Feature|Task label that added by default'=>'Cecha',  # line 724
01142 'No task selected?'           =>'Brak zaznaczonych zadań?',  # line 768
01143 'Edit %s|Page title'          =>'Edycja %s',  # line 795
01144 'New task'                    =>'Nowe zadanie',  # line 801
01145 'for %s|e.g. new task for something'=>'nowe %s',  # line 803
01146 '-- undefined --'             =>'-- niezdefiniowane --',  # line 844
01147 'Resolved in'                 =>'Zrealizowane w',  # line 850
01148 'Resolve reason'              =>'Powód realizacji',  # line 708
01149 '- select person -'           =>'-- zaznacz osobę --',  # line 921
01150 'Assign to'                   =>'Przypisane do',  # line 942
01151 'Assign to|Form label'        =>'Przypisane do',  # line 953
01152 'Also assign to|Form label'   =>'Przypisz również do',  # line 954
01153 'Prio|Form label'             =>'Priorytet',  # line 960
01154 
01155 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
01156 'undefined'                   =>'niezdefiniowany',  # line 115
01157 
01158 ### ../pages/task.inc.php   ###
01159 '30 min'                      =>'30 min',  # line 987
01160 '1 h'                         =>'1 h',  # line 988
01161 '2 h'                         =>'2 h',  # line 989
01162 '4 h'                         =>'4 h',  # line 990
01163 '1 Day'                       =>'1 dzień',  # line 991
01164 '2 Days'                      =>'2 dni',  # line 992
01165 '3 Days'                      =>'3 dni',  # line 993
01166 '4 Days'                      =>'4 dni',  # line 994
01167 '1 Week'                      =>'1 tydzień',  # line 995
01168 '1,5 Weeks'                   =>'1,5 tygodnia',  # line 996
01169 '2 Weeks'                     =>'2 tygodnie',  # line 997
01170 '3 Weeks'                     =>'3 tygodnie',  # line 998
01171 'Completed'                   =>'Zakończone',  # line 1025
01172 'Severity|Form label, attribute of issue-reports'=>'Waga',  # line 1063
01173 'reproducibility|Form label, attribute of issue-reports'=>'powtarzalność',  # line 1064
01174 'unassigned to %s|task-assignment comment'=>'nie przypisane do %',  # line 1217
01175 'formerly assigned to %s|task-assigment comment'=>'poprzednio przypisane do %s',  # line 1223
01176 'task was already assigned to %s'=>'zadanie zostału już przypisane do %s',  # line 1241
01177 'Failed to retrieve parent task'=>'Odzyskanie zadania nadrzędnego nie powiodło się',  # line 1300
01178 'Task requires name'          =>'Zadanie wymaga nazwy',  # line 2176
01179 'ERROR: Task called %s already exists'=>'BŁĄD: Zadanie o nazwie %s istnieje już',  # line 1337
01180 'Turned parent task into a folder. Note, that folders are only listed in tree'=>'Zmieniono zadanie nadrzędna na folder. Foldery wyświetlane są tylko w trybie wyświetlania drzewa',  # line 1356
01181 'Failed, adding to parent-task'=>'Dodanie zadania nadrzędnego nie powiodło się',  # line 1360
01182 'NOTICE: Ungrouped %s subtasks to <b>%s</b>'=>'UWAGA: %s podzadań zostało rozgrupowaych do <b>%s</b>',  # line 1376
01183 'HINT: You turned task <b>%s</b> into a folder. Folders are shown in the task-folders list.'=>'PODPOWIEDŹ: Zadanie <b>%s</b> zostało zmienione na folder. Foldery są wyświetlane na liście zadań-folderów.',  # line 1383
01184 'NOTE: Created task %s with ID %s'=>'UWAGA: Utworzono zadanie %s o ID %s',  # line 1472
01185 'NOTE: Changed task %s with ID %s'=>'UWAGA: Zmodyfikowano zadanie %s o ID %s',  # line 1481
01186 'Select some tasks to move'   =>'Zaznacz zadania do przeniesienia',  # line 1511
01187 'Can not move task <b>%s</b> to own child.'=>'Nie można przenieść zadania <b>%s</b> do własnego podzadania',  # line 1570
01188 'Can not edit tasks %s'       =>'Nie można edytować zadań %s',  # line 1578
01189 'insufficient rights to edit any of the selected items'=>'niewystarczające uprawninia do edycji zaznaczonych pozycji',  # line 1589
01190 'Select folder to move tasks into'=>'Zaznacz folder, do którego przeniesiesz zadania',  # line 1615
01191 '(or select nothing to move to project root)'=>'(lub nie zaznaczaj niczego, aby przenieść zadania do folderu głównego)',  # line 1664
01192 'Task <b>%s</b> deleted'      =>'Zadania <b>%s</b> zostały usunięte',  # line 1713
01193 'Moved %s tasks to trash'  =>'Przeniesiono %s zadań do kosza',  # line 1749
01194 ' ungrouped %s subtasks to above parents.'=>' rozgrupowano %s podzadań do ich zadań nadrzędnych',  # line 1751
01195 'No task(s) selected for deletion...'=>'Nie zaznaczono zadań do usunięcia...',  # line 1760
01196 'ERROR: could not retrieve task'=>'BŁĄD: nie można odzyskać zadania',  # line 1782
01197 'Task <b>%s</b> does not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby zadanie <b>%s</b> odzyskiwać',  # line 1795
01198 'Task <b>%s</b> restored'     =>'Zadanie <b>%s</b> odzyskane',  # line 1847
01199 'Failed to restore Task <b>%s</b>'=>'Odzyskanie zadania <b>%s</b> nie powiodło się',  # line 1850
01200 'Task <b>%s</b> do not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby zadanie <b>%s</b> odzyskiwać',  # line 1839
01201 'No task(s) selected for restoring...'=>'Nie zaznaczono zadań do odtworzenia...',  # line 1862
01202 'Select some task(s) to mark as completed'=>'Zaznacz zadania do zmiany statusu na zakończony',  # line 1881
01203 'Marked %s tasks (%s subtasks) as completed.'=>'Oznaczono %s zadań (%s podzadań) jako zakończone.',  # line 1930
01204 '%s error(s) occured'         =>'Wystąpiły błędy. Liczba błędów: %s',  # line 2031
01205 'Select some task(s) to mark as approved'=>'Zaznacz zadania do zmiany statusu na zaakceptowany',  # line 1951
01206 'Marked %s tasks as approved and hidden from project-view.'=>'Oznaczono %s zadań jako zaakceptowane, które po zmianie statusu nie są wyświetlane w widoku projektu.',  # line 1977
01207 'Select some task(s)'         =>'Zaznacz zadania',  # line 1997
01208 'could not update task'       =>'nie można zmodyfikować zadania',  # line 2019
01209 'No task selected to add issue-report?'=>'Nie zaznaczono zadania do dodania raportu zdarzenia?',  # line 2050
01210 'Task already has an issue-report'=>'Zadanie posiads już raport zdarzenia',  # line 2054
01211 'Adding issue-report to task' =>'Dodanie raportu zdarzenia do zadania',  # line 2070
01212 'Could not get task'          =>'Nie znaleziono zadania',  # line 2076
01213 'Select a task to edit description'=>'Zaznacz zadanie w celu edycji jego opisu',  # line 2097
01214 
01215 ### ../render/render_form.inc.php   ###
01216 'Please use Wiki format'      =>'Używaj przoszę formatu Wiki',  # line 310
01217 'Submit'                      =>'Zatwierdź',  # line 423
01218 'Cancel'                      =>'Anuluj',  # line 447
01219 'Apply'                       =>'Zastosuj',  # line 457
01220 
01221 ### ../render/render_list.inc.php   ###
01222 'for milestone %s'            =>'do kamienia milowego %s',  # line 176
01223 'changed today'               =>'zmiany dzisiaj',  # line 290
01224 'changed since yesterday'     =>'zmiany od wczoraj',  # line 293
01225 'changed since <b>%d days</b>'=>'zmiany od <b>%d dni</b>',  # line 296
01226 'changed since <b>%d weeks</b>'=>'zmiany od <b>%d tygodni</b>',  # line 299
01227 'created by %s'               =>'utworzone przez %s',  # line 555
01228 'created by unknown'          =>'utworzone przez nieznanego',  # line 558
01229 'modified by %s'              =>'zmodyfikowane przez %s',  # line 581
01230 'modified by unknown'         =>'zmodyfikowane przez nieznanego',  # line 584
01231 'item #%s has undefined type' =>'pozycja #%s posiada niezdefinowany typ',  # line 607
01232 'do...'                       =>'wybierz...',  # line 833
01233 
01234 ### ../render/render_list_column_special.inc.php   ###
01235 'Tasks|short column header'   =>'Zadania',  # line 226
01236 'Number of open tasks is hilighted if shown home.'=>'Liczba otwartych zadań jest podświetlona, gdy wyświetlana jest strona startowa.',  # line 227
01237 'S|Short status column header'=>'S',  # line 273
01238 'Status is %s'                =>'Status jest %s',  # line 292
01239 'Item is publish to'           =>'Pozycja jest opublikowana do',  # line 327
01240 'Pub|column header for public level'=>'Pub',  # line 328
01241 'Publish to %s'                =>'Opublikuj do %s',  # line 344
01242 
01243 ### ../render/render_misc.inc.php   ###
01244 'Tasks|Project option'        =>'Zadania',  # line 265
01245 'Completed|Project option'    =>'Zakończone',  # line 270
01246 'Milestones|Project option'   =>'Kamienie milowe',  # line 276
01247 'Files|Project option'        =>'Pliki',  # line 281
01248 'Efforts|Project option'      =>'Wysiłki',  # line 287
01249 'History|Project option'      =>'Historia',  # line 292
01250 'new since last logout'       =>'nowości od ostatniego wylogowania',  # line 490
01251 'Yesterday'                   =>'Wczoraj',  # line 460
01252 
01253 ### ../render/render_page.inc.php   ###
01254 '<span class=accesskey>H</span>ome'=>'Start (<span class=accesskey>H</span>ome)',  # line 220
01255 '<span class=accesskey>P</span>rojects'=>'<span class=accesskey>P</span>rojekty',  # line 227
01256 'Your related People'         =>'Osoby powiązane z tobą',  # line 235
01257 'Your related Companies'      =>'Firmy powiązane z tobą',  # line 241
01258 'Calendar'                    =>'Kalendarz',  # line 246
01259 '<span class=accesskey>S</span>earch:&nbsp;'=>'<span class=accesskey>S</span>zukaj:&nbsp;',  # line 251
01260 'Click Tab for complex search or enter word* or Id and hit return. Use ALT-S as shortcut. Use `Search!` for `Good Luck`'=>'Kliknij na polu edycji w wpisz wyszukiwaną frazę* lub ID i wciśnij Enter.\nUżyj skrótu ALT-S (lewy AlT).\nWykrzyknik na końcu wyszukiwanej frazy przeskakuje do najlepszego wyniku.',  # line 254
01261 'This page requires java-script to be enabled. Please adjust your browser-settings.'=>'Ta strona wymaga włączonej obsługi Java Script. Zmień proszę ustawienia swojej przeglądarki webowej.',  # line 549
01262 'Add Now'                     =>'Dodatj teraz',  # line 588
01263 'you are'                     =>'jesteś',  # line 635
01264 'Return to normal view'       =>'Powrót do normalnego widoku',  # line 649
01265 'Leave Client-View'           =>'Opuszczene widoku klienta',  # line 649
01266 'How this page looks for clients'=>'Jak ta strona wygląda dla klienta',  # line 661
01267 'Client view'                 =>'Widok klienta',  # line 661
01268 'Documentation and Discussion about this page'=>'Dokumentacja i dyskusja dotyczące tej strony',  # line 881
01269 'Help'                        =>'Pomoc',  # line 883
01270 
01271 ### ../render/render_wiki.inc.php   ###
01272 'enlarge'                     =>'powiększenie',  # line 665
01273 'Unknown File-Id:'            =>'Nieznane ID pliku',  # line 677
01274 'Unknown project-Id:'         =>'Nieznane ID projektu',  # line 687
01275 'Wiki-format: <b>$type</b> is not a valid link-type'=>'Format Wiki: <b>$type</b> nie jest prawidłowym typem odnośnika',  # line 734
01276 'No task matches this name exactly'=>'Żadne zadanie nie posiada dokładnie takiej samej nazwy',  # line 781
01277 'This task seems to be related'=>'To zadanie wygląda na powiązane',  # line 782
01278 'No item excactly matches this name.'=>'Żadne pozycja nie posiada dokładnie takiej samej nazwy',  # line 809
01279 'List %s related tasks'       =>'Lista %s powiązanych zadań',  # line 810
01280 'identical'                   =>'identyczne',  # line 818
01281 'No item matches this name. Create new task with this name?'=>'Żadna pozycja nie odpowiada tej nazwie. Utworzyć nowe zadanie z tą nazwą?',  # line 850
01282 'No item matches this name.'  =>'Żadna pozycja nie odpowiada tej nazwie.',  # line 828
01283 'No item matches this name'   =>'Żadna pozycja nie odpowiada tej nazwie',  # line 875
01284 
01285 ### ../std/class_auth.inc.php   ###
01286 'Fresh login...'              =>'Nowy login...',  # line 45
01287 'Cookie is no longer valid for this computer.'=>'Ciasteczko (cookie) nie jest dłużej ważne dla tego komputera.',  # line 52
01288 'Your IP-Address changed. Please relogin.'=>'Twój adres IP zmienił się. Zaloguj się ponownie.',  # line 58
01289 'Your account has been disabled. '=>'Twoje konto zostało wyłączone.',  # line 64
01290 'Could not set cookie.'       =>'Nie można zapisać ciasteczka.',  # line 205
01291 
01292 ### ../std/class_pagehandler.inc.php   ###
01293 'WARNING: operation aborted (%s)'=>'OSTRZEŻENIE: Operacja przerwana (%s).',  # line 588
01294 'FATAL: operation aborted with an fatal error (%s).'=>'KRYTYCZNE: Operacja przerwana z błędem krytycznym (%s).',  # line 594
01295 'Error: Insuffient rights'    =>'BŁĄD: Niewystarczające uprawnienia.',  # line 597
01296 'FATAL: operation aborted with an fatal data-base structure error (%s). This may have happened do to an inconsistency in your database. We strongly suggest to rewind to a recent back-up.'=>'KRYTYCZNE: Operacja przerwana z krytycznym błędem struktury bazy danych (%s). Może to doprowadzić do utraty spójności bazy danych. Sugerujemy przywrócenie bazy danych do ostatniej wersji kopii (archiwum) bazy danych.',  # line 600
01297 'NOTE: %s|Message when operation aborted'=>'UWAGA: %s',  # line 603
01298 'ERROR: %s|Message when operation aborted'=>'BŁĄD: %s',  # line 606
01299 
01300 ### ../std/common.inc.php   ###
01301 'No element selected? (could not find id)|Message if a function started without items selected'=>'Żaden element nie został zaznaczony? (nie można znaleźć ID)',  # line 294
01302 
01303 ### ../std/constant_names.inc.php   ###
01304 'template|status name'        =>'szablon',  # line 17
01305 'undefined|status_name'       =>'niezdefiniowane',  # line 18
01306 'upcoming|status_name'        =>'nadchodzące',  # line 19
01307 'new|status_name'             =>'nowe',  # line 20
01308 'open|status_name'            =>'otwarte',  # line 21
01309 'blocked|status_name'         =>'zablokowane',  # line 22
01310 'done?|status_name'           =>'zakończon