This page requires java-script to be enabled. Please adjust your browser-settings.
streber
PM
Login
|
Register
Home
Recent changes
Your Tasks
Efforts
Bookmarks
Overall changes
P
rojects
for
streber commun...
streber
People
Companies
S
earch:
streber
>
Tasks
|
Topics
|
Milestones
|
Versions
|
Files
|
Changes
Help
Texts / Transl...
> Task
Spanish Translation
/
#2758
Move
Bookmark
Summary
Status
open
Opened
Oct 29, 2006
Created
Oct 30, 2006
/
guest
Modified
Apr 26, 2007
/
guest
View previous 11 versions
Assigned to
cvivanco
Attached files
Attached files
Summary
es.inc.php
127042 bytes / ID 4100 /
Feb 17, 2007
Show Details
Move files
Mark as bookmark
Spanish Translation for Streber
100 % done for version 0.0792
Wich are the real translations for:
In spanish to understand:
Cuales pueden ser las traducciones más idóneas para lo siguiente:
Release -----> Liberación ?
Deferred ----> Diferido?
Please post your comments.
5 Comments
5 Comments
binder
Nov 7, 2006
some comments
changed this from a folder to a task; ok?
I would label:
milestone => hito
task => labor
company => empresa
effort => aportes
teammember => miembro del equipo
cvivanco
Feb 12, 2007
Help with propper translation
qué suena mejor para:
Release ?
Deferred ?
pixtur
Feb 13, 2007
thanks for the new version...
I will add it to the new release.
guest
Feb 13, 2007
New Comment
I think "tarea" is a much more appropriate translation for "task". At least here in Spain.
guest
Apr 26, 2007
Release, Deferred
Release -> Lanzamiento
Deferred -> Aplazado
Mark as bookmark
Comment / Update
Add comment
Comment
Details
(
Wiki format
)
Request feedback
Please copy the text